carne nove, doismilenova


tankas irlandeses




1.
quatro pratos postos na mesa
ele & ela ainda esperam
os filhos descerem para o jantar
mas seus corpos pendurados
vão se mexer nuncamais


2.
quando maria I morreu, joão pensou:
maria II está ficando moça.
quando maria II morreu, joão pensou:
preciso de outra filha
para dar vazão à minha luxúria


3.
das terras frias do norte
uma alma sulina continua ancorada -
sem palavras, sem esperança, perdida, -
clamando a cada manhã: Baku,
"coma meus sonhos, coma meus sonhos, coma meus sonhos"


irish tankas



1.
four plates on the dining table
he & she still waiting
their children come down for dinner.
but their suspended corpses
will move nevermore


2.
when mary one died, paddy realised
mary two is becoming a maid.
when mary two died, paddy realised
i need another daughter
to vent my lusts.


3.
from the cold lands of the north
a southern anchored its soul -
hopeless, emptyness, speechlessness -
still calling upon each morning:
"Baku, eat my dreams, eat my dreams, eat my dreams"